<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Kiwis rip their heads in half and dance for your enjoyment</title>
	<atom:link href="http://www.japanprobe.com/2009/09/22/kiwis-rip-their-heads-in-half-and-dance-for-your-enjoyment/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.japanprobe.com/2009/09/22/kiwis-rip-their-heads-in-half-and-dance-for-your-enjoyment/</link>
	<description>Japan News</description>
	<lastBuildDate>Fri, 10 Feb 2012 21:00:00 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
	<item>
		<title>By: Xacur</title>
		<link>http://www.japanprobe.com/2009/09/22/kiwis-rip-their-heads-in-half-and-dance-for-your-enjoyment/comment-page-1/#comment-379725</link>
		<dc:creator>Xacur</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 26 Sep 2009 18:33:05 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.japanprobe.com/?p=12815#comment-379725</guid>
		<description>In fact it&#039;s a point.
In Spanish, it&#039;s Kiwi, too. The same for the animal and the fruit, no need to fool-proof specification.
And if the dictionary says it&#039;s so, that&#039;s a point enough.
By the way, it&#039;s the most stupid argue I have read in this blog XD.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>In fact it&#8217;s a point.<br />
In Spanish, it&#8217;s Kiwi, too. The same for the animal and the fruit, no need to fool-proof specification.<br />
And if the dictionary says it&#8217;s so, that&#8217;s a point enough.<br />
By the way, it&#8217;s the most stupid argue I have read in this blog XD.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: AstrayP03</title>
		<link>http://www.japanprobe.com/2009/09/22/kiwis-rip-their-heads-in-half-and-dance-for-your-enjoyment/comment-page-1/#comment-379433</link>
		<dc:creator>AstrayP03</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 24 Sep 2009 00:30:53 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.japanprobe.com/?p=12815#comment-379433</guid>
		<description>i half expected to see kiwis aka newzealanders rip their head off o.O</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>i half expected to see kiwis aka newzealanders rip their head off o.O</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Austin Otaku</title>
		<link>http://www.japanprobe.com/2009/09/22/kiwis-rip-their-heads-in-half-and-dance-for-your-enjoyment/comment-page-1/#comment-379429</link>
		<dc:creator>Austin Otaku</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 23 Sep 2009 22:56:55 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.japanprobe.com/?p=12815#comment-379429</guid>
		<description>Totally thought this was going to be a video about suicidal New Zealanders and was going to forward it to my Aussie friend who dislikes kiwis. But, alas, I got suicidal dancing fruit and a dictionary battle instead. ... Okay, so maybe that&#039;s not so bad either.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Totally thought this was going to be a video about suicidal New Zealanders and was going to forward it to my Aussie friend who dislikes kiwis. But, alas, I got suicidal dancing fruit and a dictionary battle instead. &#8230; Okay, so maybe that&#8217;s not so bad either.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: helical</title>
		<link>http://www.japanprobe.com/2009/09/22/kiwis-rip-their-heads-in-half-and-dance-for-your-enjoyment/comment-page-1/#comment-379428</link>
		<dc:creator>helical</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 23 Sep 2009 22:45:11 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.japanprobe.com/?p=12815#comment-379428</guid>
		<description>Huh, I never even thought about this before. I&#039;d always assumed it was just &quot;kiwi&quot;, with the bird and fruit sharing the same name.

But then again I guess it does matter to people who know/care about the difference. It reminds me of the time when my American friends went around calling miso soup as just &quot;miso&quot;...

&quot;You &lt;i&gt;drink&lt;/i&gt; that stuff!?&quot;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Huh, I never even thought about this before. I&#8217;d always assumed it was just &#8220;kiwi&#8221;, with the bird and fruit sharing the same name.</p>
<p>But then again I guess it does matter to people who know/care about the difference. It reminds me of the time when my American friends went around calling miso soup as just &#8220;miso&#8221;&#8230;</p>
<p>&#8220;You <i>drink</i> that stuff!?&#8221;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: moritheil</title>
		<link>http://www.japanprobe.com/2009/09/22/kiwis-rip-their-heads-in-half-and-dance-for-your-enjoyment/comment-page-1/#comment-379427</link>
		<dc:creator>moritheil</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 23 Sep 2009 22:38:15 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.japanprobe.com/?p=12815#comment-379427</guid>
		<description>Clearly they are &lt;a href=&quot;http://yfrog.com/0htcauj&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;barbarian classed&lt;/a&gt;.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Clearly they are <a href="http://yfrog.com/0htcauj" rel="nofollow">barbarian classed</a>.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Milan</title>
		<link>http://www.japanprobe.com/2009/09/22/kiwis-rip-their-heads-in-half-and-dance-for-your-enjoyment/comment-page-1/#comment-379398</link>
		<dc:creator>Milan</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 23 Sep 2009 07:07:33 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.japanprobe.com/?p=12815#comment-379398</guid>
		<description>When I was younger. I was told Kiwi were really hairy donkey balls!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>When I was younger. I was told Kiwi were really hairy donkey balls!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: The Overthinker</title>
		<link>http://www.japanprobe.com/2009/09/22/kiwis-rip-their-heads-in-half-and-dance-for-your-enjoyment/comment-page-1/#comment-379393</link>
		<dc:creator>The Overthinker</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 23 Sep 2009 04:52:15 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.japanprobe.com/?p=12815#comment-379393</guid>
		<description>No, complete miss of my point.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>No, complete miss of my point.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Kirbz</title>
		<link>http://www.japanprobe.com/2009/09/22/kiwis-rip-their-heads-in-half-and-dance-for-your-enjoyment/comment-page-1/#comment-379392</link>
		<dc:creator>Kirbz</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 23 Sep 2009 04:38:13 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.japanprobe.com/?p=12815#comment-379392</guid>
		<description>Is it too late to call dictionary fight? I think it is.

That is interesting. The commercial seems to indicate  that the Japanese adapted the 外来語　of the name of the fruit from American English and not British English, though I think that would be due mainly for historical/shortness (in katakana) reasons.

(Edit: My electric dictionary for clarification! It lists the terms for kiwi in Japanese first for the birds found in New Zealand and then as the bottom entry, clarifying the &quot;kiwi = ~fruit&quot;. As in most conversational languages, dictionaries are not always followed.)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Is it too late to call dictionary fight? I think it is.</p>
<p>That is interesting. The commercial seems to indicate  that the Japanese adapted the 外来語　of the name of the fruit from American English and not British English, though I think that would be due mainly for historical/shortness (in katakana) reasons.</p>
<p>(Edit: My electric dictionary for clarification! It lists the terms for kiwi in Japanese first for the birds found in New Zealand and then as the bottom entry, clarifying the &#8220;kiwi = ~fruit&#8221;. As in most conversational languages, dictionaries are not always followed.)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Kevin</title>
		<link>http://www.japanprobe.com/2009/09/22/kiwis-rip-their-heads-in-half-and-dance-for-your-enjoyment/comment-page-1/#comment-379371</link>
		<dc:creator>Kevin</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 23 Sep 2009 00:07:28 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.japanprobe.com/?p=12815#comment-379371</guid>
		<description>&lt;blockquote&gt;thus it is acceptable to change the spelling to the local variant?&lt;/blockquote&gt;

Of course it is.  Unless Nihon, Turkiye, or Deutschland have suddenly become the norm.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<blockquote><p>thus it is acceptable to change the spelling to the local variant?</p></blockquote>
<p>Of course it is.  Unless Nihon, Turkiye, or Deutschland have suddenly become the norm.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: popo the great</title>
		<link>http://www.japanprobe.com/2009/09/22/kiwis-rip-their-heads-in-half-and-dance-for-your-enjoyment/comment-page-1/#comment-379363</link>
		<dc:creator>popo the great</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 22 Sep 2009 19:14:07 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.japanprobe.com/?p=12815#comment-379363</guid>
		<description>in German, Danish, Russian, Polish, Dutch and French its &quot;kiwi&quot;. so japanese are right!

POINT!!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>in German, Danish, Russian, Polish, Dutch and French its &#8220;kiwi&#8221;. so japanese are right!</p>
<p>POINT!!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: The Overthinker</title>
		<link>http://www.japanprobe.com/2009/09/22/kiwis-rip-their-heads-in-half-and-dance-for-your-enjoyment/comment-page-1/#comment-379356</link>
		<dc:creator>The Overthinker</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 22 Sep 2009 17:34:13 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.japanprobe.com/?p=12815#comment-379356</guid>
		<description>It&#039;s a slow news day....</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>It&#8217;s a slow news day&#8230;.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: togu</title>
		<link>http://www.japanprobe.com/2009/09/22/kiwis-rip-their-heads-in-half-and-dance-for-your-enjoyment/comment-page-1/#comment-379351</link>
		<dc:creator>togu</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 22 Sep 2009 15:29:08 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.japanprobe.com/?p=12815#comment-379351</guid>
		<description>lol. what a debate on this small subject</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>lol. what a debate on this small subject</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: The Overthinker</title>
		<link>http://www.japanprobe.com/2009/09/22/kiwis-rip-their-heads-in-half-and-dance-for-your-enjoyment/comment-page-1/#comment-379345</link>
		<dc:creator>The Overthinker</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 22 Sep 2009 14:41:09 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.japanprobe.com/?p=12815#comment-379345</guid>
		<description>But the bigger question here to which I am referring is whether the name given a thing by its originators should be honoured. In a similar vein, should we all write &quot;Pearl Harbor&quot; the American way, since it is an American placename, or is the &quot;Harbor&quot; part assumed to be more descriptive, and thus it is acceptable to change the spelling to the local variant?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>But the bigger question here to which I am referring is whether the name given a thing by its originators should be honoured. In a similar vein, should we all write &#8220;Pearl Harbor&#8221; the American way, since it is an American placename, or is the &#8220;Harbor&#8221; part assumed to be more descriptive, and thus it is acceptable to change the spelling to the local variant?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: The Overthinker</title>
		<link>http://www.japanprobe.com/2009/09/22/kiwis-rip-their-heads-in-half-and-dance-for-your-enjoyment/comment-page-1/#comment-379344</link>
		<dc:creator>The Overthinker</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 22 Sep 2009 14:36:55 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.japanprobe.com/?p=12815#comment-379344</guid>
		<description>To counter your eloquent and erudite argument:
http://ja.wikipedia.org/wiki/キウイフルーツ
Plus just about every supermarket selling them &quot;does blaber&quot; the name as &quot;kiwifruit.&quot;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>To counter your eloquent and erudite argument:<br />
<a href="http://ja.wikipedia.org/wiki/キウイフルーツ" rel="nofollow">http://ja.wikipedia.org/wiki/キウイフルーツ</a><br />
Plus just about every supermarket selling them &#8220;does blaber&#8221; the name as &#8220;kiwifruit.&#8221;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: popo the great</title>
		<link>http://www.japanprobe.com/2009/09/22/kiwis-rip-their-heads-in-half-and-dance-for-your-enjoyment/comment-page-1/#comment-379340</link>
		<dc:creator>popo the great</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 22 Sep 2009 14:06:30 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.japanprobe.com/?p=12815#comment-379340</guid>
		<description>i dont care about your Englishes but if japanese call it &quot;Kiwi&quot; then it is &quot;Kiwi&quot; for them. no matter what kind of English you do blabering.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>i dont care about your Englishes but if japanese call it &#8220;Kiwi&#8221; then it is &#8220;Kiwi&#8221; for them. no matter what kind of English you do blabering.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: James</title>
		<link>http://www.japanprobe.com/2009/09/22/kiwis-rip-their-heads-in-half-and-dance-for-your-enjoyment/comment-page-1/#comment-379332</link>
		<dc:creator>James</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 22 Sep 2009 13:05:17 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.japanprobe.com/?p=12815#comment-379332</guid>
		<description>&lt;blockquote&gt;Just to be clear, this isn’t about US-vs-non-US English but about correct names. So I am not sure how many revisions there really would be.&lt;/blockquote&gt;

I figured it was, since you took issue with my citing an *American* English dictionary.

New Zealanders may have coined the term &quot;kiwifruit,&quot; but in my experience growing up on the east coast of the United States, the fruit was almost always called &quot;kiwi.&quot;  You might not regard it as correct, but it has found its way into American English dictionaries as an acceptable term for kiwifruit.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<blockquote><p>Just to be clear, this isn’t about US-vs-non-US English but about correct names. So I am not sure how many revisions there really would be.</p></blockquote>
<p>I figured it was, since you took issue with my citing an *American* English dictionary.</p>
<p>New Zealanders may have coined the term &#8220;kiwifruit,&#8221; but in my experience growing up on the east coast of the United States, the fruit was almost always called &#8220;kiwi.&#8221;  You might not regard it as correct, but it has found its way into American English dictionaries as an acceptable term for kiwifruit.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Kevin</title>
		<link>http://www.japanprobe.com/2009/09/22/kiwis-rip-their-heads-in-half-and-dance-for-your-enjoyment/comment-page-1/#comment-379331</link>
		<dc:creator>Kevin</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 22 Sep 2009 12:38:42 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.japanprobe.com/?p=12815#comment-379331</guid>
		<description>What&#039;s a kiwifruit?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>What&#8217;s a kiwifruit?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: The Overthinker</title>
		<link>http://www.japanprobe.com/2009/09/22/kiwis-rip-their-heads-in-half-and-dance-for-your-enjoyment/comment-page-1/#comment-379330</link>
		<dc:creator>The Overthinker</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 22 Sep 2009 12:01:59 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.japanprobe.com/?p=12815#comment-379330</guid>
		<description>&quot;If I give in on kiwifruit, there will be no end to the revisions.&quot;

Just to be clear, this isn&#039;t about US-vs-non-US English but about correct names. So I am not sure how many revisions there really would be.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>&#8220;If I give in on kiwifruit, there will be no end to the revisions.&#8221;</p>
<p>Just to be clear, this isn&#8217;t about US-vs-non-US English but about correct names. So I am not sure how many revisions there really would be.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Ajapa</title>
		<link>http://www.japanprobe.com/2009/09/22/kiwis-rip-their-heads-in-half-and-dance-for-your-enjoyment/comment-page-1/#comment-379328</link>
		<dc:creator>Ajapa</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 22 Sep 2009 11:32:19 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.japanprobe.com/?p=12815#comment-379328</guid>
		<description>Anyway, those kiwifruits on the video are singing as: We are the &quot;kiwi&quot;, Zespri &quot;kiwi&quot;. Dietary fibre, kalium, vitamin C, E!

The Japanese are also calling them in various way like Q-we, kee-uh-E, and such. Our Engrish is different. The Japanese has much serious problem on calling kiwifruit properly.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Anyway, those kiwifruits on the video are singing as: We are the &#8220;kiwi&#8221;, Zespri &#8220;kiwi&#8221;. Dietary fibre, kalium, vitamin C, E!</p>
<p>The Japanese are also calling them in various way like Q-we, kee-uh-E, and such. Our Engrish is different. The Japanese has much serious problem on calling kiwifruit properly.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: James</title>
		<link>http://www.japanprobe.com/2009/09/22/kiwis-rip-their-heads-in-half-and-dance-for-your-enjoyment/comment-page-1/#comment-379326</link>
		<dc:creator>James</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 22 Sep 2009 10:55:10 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.japanprobe.com/?p=12815#comment-379326</guid>
		<description>I&#039;ll keep using my crude American English.  If I give in on kiwifruit, there will be no end to the revisions. 

I suggest you join the &lt;a href=&quot;http://www.facebook.com/group.php?gid=2302058523&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;&quot;&lt;b&gt;Its&lt;/b&gt; kiwifruit not kiwi&quot;&lt;/a&gt; facebook group and mobilize them in a grand effort to force American dictionaries to remove their fruity definitions of &quot;kiwi.&quot;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I&#8217;ll keep using my crude American English.  If I give in on kiwifruit, there will be no end to the revisions. </p>
<p>I suggest you join the <a href="http://www.facebook.com/group.php?gid=2302058523" rel="nofollow">&#8220;<b>Its</b> kiwifruit not kiwi&#8221;</a> facebook group and mobilize them in a grand effort to force American dictionaries to remove their fruity definitions of &#8220;kiwi.&#8221;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: RMilner</title>
		<link>http://www.japanprobe.com/2009/09/22/kiwis-rip-their-heads-in-half-and-dance-for-your-enjoyment/comment-page-1/#comment-379325</link>
		<dc:creator>RMilner</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 22 Sep 2009 10:54:17 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.japanprobe.com/?p=12815#comment-379325</guid>
		<description>I&#039;m British, and always call them Kiwi Fruit or Chinese Gooseberries.

My daughter attends an international school in Tokyo. While it&#039;s an American foundation, they allow parents to choose if their children are to be taught American or British spellings and so on.

That&#039;s a good way of accommodating the international variations in accent and spelling patterns.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I&#8217;m British, and always call them Kiwi Fruit or Chinese Gooseberries.</p>
<p>My daughter attends an international school in Tokyo. While it&#8217;s an American foundation, they allow parents to choose if their children are to be taught American or British spellings and so on.</p>
<p>That&#8217;s a good way of accommodating the international variations in accent and spelling patterns.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: The Overthinker</title>
		<link>http://www.japanprobe.com/2009/09/22/kiwis-rip-their-heads-in-half-and-dance-for-your-enjoyment/comment-page-1/#comment-379324</link>
		<dc:creator>The Overthinker</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 22 Sep 2009 10:35:10 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.japanprobe.com/?p=12815#comment-379324</guid>
		<description>It&#039;s not a matter of offence (or offense) but of calling a product or thing from a country by the name given to it by that country.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>It&#8217;s not a matter of offence (or offense) but of calling a product or thing from a country by the name given to it by that country.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: James</title>
		<link>http://www.japanprobe.com/2009/09/22/kiwis-rip-their-heads-in-half-and-dance-for-your-enjoyment/comment-page-1/#comment-379316</link>
		<dc:creator>James</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 22 Sep 2009 09:28:26 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.japanprobe.com/?p=12815#comment-379316</guid>
		<description>Our English is different.

It might also offend you to hear that American English teachers in Japan tell school children to pronounce the letter Z as &lt;i&gt;zee&lt;/i&gt;.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Our English is different.</p>
<p>It might also offend you to hear that American English teachers in Japan tell school children to pronounce the letter Z as <i>zee</i>.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: The Overthinker</title>
		<link>http://www.japanprobe.com/2009/09/22/kiwis-rip-their-heads-in-half-and-dance-for-your-enjoyment/comment-page-1/#comment-379315</link>
		<dc:creator>The Overthinker</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 22 Sep 2009 09:00:21 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.japanprobe.com/?p=12815#comment-379315</guid>
		<description>&quot;The *American* Heritage Dictionary&quot;

Precisely.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>&#8220;The *American* Heritage Dictionary&#8221;</p>
<p>Precisely.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: James</title>
		<link>http://www.japanprobe.com/2009/09/22/kiwis-rip-their-heads-in-half-and-dance-for-your-enjoyment/comment-page-1/#comment-379314</link>
		<dc:creator>James</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 22 Sep 2009 08:36:24 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.japanprobe.com/?p=12815#comment-379314</guid>
		<description>&lt;blockquote&gt;The kiwifruit, &lt;b&gt;often shortened to kiwi&lt;/b&gt;, is the edible berry of a cultivar group of the woody vine Actinidia deliciosa and hybrids between this and other species in the genus Actinidia. The Actinidia is native to South of China.

-Wikipedia
&lt;/blockquote&gt;


and

&lt;blockquote&gt;ki·wi  (kw)
n. pl. ki·wis

1. Any of several flightless birds of the genus Apteryx native to New Zealand, having vestigial wings and a long slender bill. Also called apteryx.
2. Informal A New Zealander.
3. &lt;b&gt;A kiwifruit.&lt;/b&gt;


The American Heritage® Dictionary of the English Language&lt;/blockquote&gt;

Where I&#039;m from we use &quot;kiwi&quot; when referring to the fruit, so I wrote it that way in the headline.  (with the hope of also getting search engine traffic from people who want to see videos of New Zealanders and birds ripping their heads in half)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<blockquote><p>The kiwifruit, <b>often shortened to kiwi</b>, is the edible berry of a cultivar group of the woody vine Actinidia deliciosa and hybrids between this and other species in the genus Actinidia. The Actinidia is native to South of China.</p>
<p>-Wikipedia
</p></blockquote>
<p>and</p>
<blockquote><p>ki·wi  (kw)<br />
n. pl. ki·wis</p>
<p>1. Any of several flightless birds of the genus Apteryx native to New Zealand, having vestigial wings and a long slender bill. Also called apteryx.<br />
2. Informal A New Zealander.<br />
3. <b>A kiwifruit.</b></p>
<p>The American Heritage® Dictionary of the English Language</p></blockquote>
<p>Where I&#8217;m from we use &#8220;kiwi&#8221; when referring to the fruit, so I wrote it that way in the headline.  (with the hope of also getting search engine traffic from people who want to see videos of New Zealanders and birds ripping their heads in half)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: ross</title>
		<link>http://www.japanprobe.com/2009/09/22/kiwis-rip-their-heads-in-half-and-dance-for-your-enjoyment/comment-page-1/#comment-379313</link>
		<dc:creator>ross</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 22 Sep 2009 07:57:03 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.japanprobe.com/?p=12815#comment-379313</guid>
		<description>word brother, was just about to make the same point... passionfruit etc...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>word brother, was just about to make the same point&#8230; passionfruit etc&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: The Overthinker</title>
		<link>http://www.japanprobe.com/2009/09/22/kiwis-rip-their-heads-in-half-and-dance-for-your-enjoyment/comment-page-1/#comment-379306</link>
		<dc:creator>The Overthinker</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 22 Sep 2009 05:30:33 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.japanprobe.com/?p=12815#comment-379306</guid>
		<description>Kiwifruit please, not kiwis. Kiwis are either endangered birds or people from that country, neither one of which should have their heads ripped off (well, the former especially). Kiwis are no more kiwifruit than grapes are grapefruit--even less,in fact.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Kiwifruit please, not kiwis. Kiwis are either endangered birds or people from that country, neither one of which should have their heads ripped off (well, the former especially). Kiwis are no more kiwifruit than grapes are grapefruit&#8211;even less,in fact.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

