JapanProbe Friends - Featured Members


Kiwis rip their heads in half and dance for your enjoyment

September 22nd, 2009 by James

kiwi commercial

A mildly disturbing Japanese commercial for Zespri kiwifruit:



Related Posts:
 

Two-headed Turtle

Girls shave their heads for cash

Phillipine Prisoners Back in Style

Ultimate Haruhi Dance All Over Japan

Japanese Butt-Biting Bug Dance


RSS feed

27 Comments »

Comment by The Overthinker
2009-09-22 14:30:33

Kiwifruit please, not kiwis. Kiwis are either endangered birds or people from that country, neither one of which should have their heads ripped off (well, the former especially). Kiwis are no more kiwifruit than grapes are grapefruit–even less,in fact.

Rate this comment: Thumb up 0 Thumb down 0

Comment by James
2009-09-22 17:36:24

The kiwifruit, often shortened to kiwi, is the edible berry of a cultivar group of the woody vine Actinidia deliciosa and hybrids between this and other species in the genus Actinidia. The Actinidia is native to South of China.

-Wikipedia

and

ki·wi (kw)
n. pl. ki·wis

1. Any of several flightless birds of the genus Apteryx native to New Zealand, having vestigial wings and a long slender bill. Also called apteryx.
2. Informal A New Zealander.
3. A kiwifruit.

The American Heritage® Dictionary of the English Language

Where I’m from we use “kiwi” when referring to the fruit, so I wrote it that way in the headline. (with the hope of also getting search engine traffic from people who want to see videos of New Zealanders and birds ripping their heads in half)

Comment by The Overthinker
2009-09-22 18:00:21

“The *American* Heritage Dictionary”

Precisely.

Rate this comment: Thumb up 0 Thumb down 0

(Comments wont nest below this level)
Comment by James
2009-09-22 18:28:26

Our English is different.

It might also offend you to hear that American English teachers in Japan tell school children to pronounce the letter Z as zee.

 
Comment by The Overthinker
2009-09-22 19:35:10

It’s not a matter of offence (or offense) but of calling a product or thing from a country by the name given to it by that country.

Rate this comment: Thumb up 0 Thumb down 0

 
Comment by RMilner
2009-09-22 19:54:17

I’m British, and always call them Kiwi Fruit or Chinese Gooseberries.

My daughter attends an international school in Tokyo. While it’s an American foundation, they allow parents to choose if their children are to be taught American or British spellings and so on.

That’s a good way of accommodating the international variations in accent and spelling patterns.

Rate this comment: Thumb up 0 Thumb down 0

 
Comment by James
2009-09-22 19:55:10

I’ll keep using my crude American English. If I give in on kiwifruit, there will be no end to the revisions.

I suggest you join the Its kiwifruit not kiwi” facebook group and mobilize them in a grand effort to force American dictionaries to remove their fruity definitions of “kiwi.”

 
Comment by Ajapa
2009-09-22 20:32:19

Anyway, those kiwifruits on the video are singing as: We are the “kiwi”, Zespri “kiwi”. Dietary fibre, kalium, vitamin C, E!

The Japanese are also calling them in various way like Q-we, kee-uh-E, and such. Our Engrish is different. The Japanese has much serious problem on calling kiwifruit properly.

Rate this comment: Thumb up 0 Thumb down 0

 
Comment by The Overthinker
2009-09-22 21:01:59

“If I give in on kiwifruit, there will be no end to the revisions.”

Just to be clear, this isn’t about US-vs-non-US English but about correct names. So I am not sure how many revisions there really would be.

Rate this comment: Thumb up 0 Thumb down 0

 
Comment by Kevin
2009-09-22 21:38:42

What’s a kiwifruit?

Rate this comment: Thumb up 0 Thumb down 0

 
Comment by James
2009-09-22 22:05:17

Just to be clear, this isn’t about US-vs-non-US English but about correct names. So I am not sure how many revisions there really would be.

I figured it was, since you took issue with my citing an *American* English dictionary.

New Zealanders may have coined the term “kiwifruit,” but in my experience growing up on the east coast of the United States, the fruit was almost always called “kiwi.” You might not regard it as correct, but it has found its way into American English dictionaries as an acceptable term for kiwifruit.

 
Comment by The Overthinker
2009-09-22 23:41:09

But the bigger question here to which I am referring is whether the name given a thing by its originators should be honoured. In a similar vein, should we all write “Pearl Harbor” the American way, since it is an American placename, or is the “Harbor” part assumed to be more descriptive, and thus it is acceptable to change the spelling to the local variant?

Rate this comment: Thumb up 0 Thumb down 0

 
Comment by Kevin
2009-09-23 09:07:28

thus it is acceptable to change the spelling to the local variant?

Of course it is. Unless Nihon, Turkiye, or Deutschland have suddenly become the norm.

Rate this comment: Thumb up 0 Thumb down 0

 
Comment by Kirbz
2009-09-23 13:38:13

Is it too late to call dictionary fight? I think it is.

That is interesting. The commercial seems to indicate that the Japanese adapted the 外来語 of the name of the fruit from American English and not British English, though I think that would be due mainly for historical/shortness (in katakana) reasons.

(Edit: My electric dictionary for clarification! It lists the terms for kiwi in Japanese first for the birds found in New Zealand and then as the bottom entry, clarifying the “kiwi = ~fruit”. As in most conversational languages, dictionaries are not always followed.)

Rate this comment: Thumb up 0 Thumb down 0

 
 
 
Comment by helical
2009-09-24 07:45:11

Huh, I never even thought about this before. I’d always assumed it was just “kiwi”, with the bird and fruit sharing the same name.

But then again I guess it does matter to people who know/care about the difference. It reminds me of the time when my American friends went around calling miso soup as just “miso”…

“You drink that stuff!?”

Rate this comment: Thumb up 0 Thumb down 0

 
 
Comment by ross
2009-09-22 16:57:03

word brother, was just about to make the same point… passionfruit etc…

Rate this comment: Thumb up 0 Thumb down 0

 
Comment by popo the great
2009-09-22 23:06:30

i dont care about your Englishes but if japanese call it “Kiwi” then it is “Kiwi” for them. no matter what kind of English you do blabering.

Rate this comment: Thumb up 0 Thumb down 0

Comment by The Overthinker
2009-09-22 23:36:55

To counter your eloquent and erudite argument:
http://ja.wikipedia.org/wiki/キウイフルーツ
Plus just about every supermarket selling them “does blaber” the name as “kiwifruit.”

Rate this comment: Thumb up 0 Thumb down 0

Comment by popo the great
2009-09-23 04:14:07

in German, Danish, Russian, Polish, Dutch and French its “kiwi”. so japanese are right!

POINT!!

Rate this comment: Thumb up 0 Thumb down 0

(Comments wont nest below this level)
Comment by The Overthinker
2009-09-23 13:52:15

No, complete miss of my point.

Rate this comment: Thumb up 0 Thumb down 0

 
Comment by Xacur
2009-09-27 03:33:05

In fact it’s a point.
In Spanish, it’s Kiwi, too. The same for the animal and the fruit, no need to fool-proof specification.
And if the dictionary says it’s so, that’s a point enough.
By the way, it’s the most stupid argue I have read in this blog XD.

Rate this comment: Thumb up 0 Thumb down 0

 
 
 
 
Comment by togu
2009-09-23 00:29:08

lol. what a debate on this small subject

Rate this comment: Thumb up 0 Thumb down 0

Comment by The Overthinker
2009-09-23 02:34:13

It’s a slow news day….

Rate this comment: Thumb up 0 Thumb down 0

 
 
Comment by Milan
2009-09-23 16:07:33

When I was younger. I was told Kiwi were really hairy donkey balls!

Rate this comment: Thumb up 0 Thumb down 0

 
Comment by moritheil
2009-09-24 07:38:15

Clearly they are barbarian classed.

Rate this comment: Thumb up 0 Thumb down 0

 
Comment by Austin Otaku
2009-09-24 07:56:55

Totally thought this was going to be a video about suicidal New Zealanders and was going to forward it to my Aussie friend who dislikes kiwis. But, alas, I got suicidal dancing fruit and a dictionary battle instead. … Okay, so maybe that’s not so bad either.

Rate this comment: Thumb up 0 Thumb down 0

 
Comment by AstrayP03
2009-09-24 09:30:53

i half expected to see kiwis aka newzealanders rip their head off o.O

Rate this comment: Thumb up 0 Thumb down 0

 
Name (required)
E-mail (required - never shown publicly)
URI
Your Comment (smaller size | larger size)
You may use <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong> in your comment. (Please close your HTML tags.)

If your comment isn't showing up, it's probably stuck in the spam filter or in moderation. Instead of typing the same comment over and over and sending it, contact us. Most comments are visible within a few minutes of their posting.
This site is not an open forum: we have rules. Read our discussion policy for more details.

Trackback responses to this post