JapanProbe Friends - Featured Members


Conan O’Brien & Andy Richter do anime voice-overs

July 29th, 2009 by James

American comedians Conan O’Brien & Andy Richter visit Bang Zoom/Manga Entertainment in California and do voice-overs for “Ghost in the Shell“:

[via Reddit]



Related Posts:
 

Conan O’Brien & Andy Richter do anime voice-overs (Part II)

Detective Conan plugs Japan’s Foreign Ministry

Andy Ologun catches pervert

If You Could Become An Anime Character: Top 11

The top 15 responses to “Which anime character would you like to have as a friend?”


RSS feed

13 Comments »

Comment by Montsan
2009-07-29 08:28:28

Did some licensing rights for the old dub of Ghost in the Shell run out or something? I was expecting the newer TV show, not the original movie.

Comment by Anon
2009-07-29 10:47:46

Actually this is the dub for Ghost in the Shell 2.0.

 
 
Comment by Rob A
2009-07-29 09:17:18

Conan is hilarious, as usual (Vroom vroom, party starter!) but Andy Richter is a fat idiot who should be banned from TV.

GitS will never be the same for me. I wonder if it’s a bad thing that I knew all of the correct dialog for those scenes in English and Japanese?

 
Comment by Ryry
2009-07-29 09:29:51

4:37 and onward. Just… awesome.

 
Comment by Jordan
2009-07-29 13:14:39

That was so awesome.

 
Comment by Grinz
2009-07-29 13:48:01

the gag dub should be a recurring bit but I doubt it will happen since you need rights to the anime and nbc universal are cheap bastards.

 
Comment by phalon
2009-07-29 14:23:17

I found it funny how little the actual people in the studio knew about Ghost in the Shell, or even the plot.

 
Comment by binsentokun
2009-07-29 15:25:50

I saw it more as they have worked on so many silly plots that they can’t tell the difference between them.

 
Comment by Anonymous
2009-07-29 17:42:09

Where is Pierre Bernard?! WHERE IS THE MACROSS LOVING RECLINER OF RAGE GUY?!?!?!

 
Comment by NPC
2009-07-29 19:34:08

Conan is amazing, Andy isn’t bad either. Great stuff, I was almost in tears. His show is really underrated.

 
Comment by Anonymous
2009-08-01 08:03:53

Funny,
well at least now I know why the English Dub sucks

Comment by schwelty
2009-08-03 10:47:05

Yeah, except that this wasn’t an actual dub they were gonna put on the air and/or market. They were just fucking around and experimenting. Dumbass.

 
 
Comment by Haf
2009-08-01 17:04:11

Funny clip, though it was indeed quite sad the the studio didn’t know enough about the plot to explain it.
And what’s with the censoring of breasts and buttocks? Oh, those crazy americans! ;)

Interesting, that the new version of GitS gets a new voice-over as well.
The German version had a re-release a couple years ago with a better translation (straight from the Japanese version instead of the English version) and different voice-actors. I wonder if they do a new voice over again for this 2.0 HD version. As far as I know, the timing should be the same. But I didn’t compare the old version and 2.0 side by side.

 
Name (required)
E-mail (required - never shown publicly)
URI
Your Comment (smaller size | larger size)
You may use <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong> in your comment. (Please close your HTML tags.)

If your comment isn't showing up, it's probably stuck in the spam filter or in moderation. Instead of typing the same comment over and over and sending it, contact us. Most comments are visible within a few minutes of their posting.
This site is not an open forum: we have rules. Read our discussion policy for more details.

Trackback responses to this post