<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Thank you for your Mother</title>
	<atom:link href="http://www.japanprobe.com/2009/05/10/thank-you-for-your-mother/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.japanprobe.com/2009/05/10/thank-you-for-your-mother/</link>
	<description>Japan News</description>
	<lastBuildDate>Fri, 10 Feb 2012 12:36:00 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
	<item>
		<title>By: Mainichi</title>
		<link>http://www.japanprobe.com/2009/05/10/thank-you-for-your-mother/comment-page-1/#comment-318083</link>
		<dc:creator>Mainichi</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 14 May 2009 16:26:26 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.japanprobe.com/?p=10252#comment-318083</guid>
		<description>i see funny japanese in western countries too.
some people in western countries think kanji looks cool hu?
but they dont know it&#039;s meanings....

so..

one that i found and thought funny was a tattoo &quot;何組でも&quot; on a man&#039;s hand in the us...


so not only Engrish, some use of japanese in western countires are also funny.

つたない英語でごめんね。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>i see funny japanese in western countries too.<br />
some people in western countries think kanji looks cool hu?<br />
but they dont know it&#8217;s meanings&#8230;.</p>
<p>so..</p>
<p>one that i found and thought funny was a tattoo &#8220;何組でも&#8221; on a man&#8217;s hand in the us&#8230;</p>
<p>so not only Engrish, some use of japanese in western countires are also funny.</p>
<p>つたない英語でごめんね。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Ikunochan</title>
		<link>http://www.japanprobe.com/2009/05/10/thank-you-for-your-mother/comment-page-1/#comment-317554</link>
		<dc:creator>Ikunochan</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 11 May 2009 12:35:24 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.japanprobe.com/?p=10252#comment-317554</guid>
		<description>I agree with you there.  One would think that with all of the natural English speakers wandering around Japan, some businesses would care enough to throw a few yen our way to check their copy from time to time.  ;)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I agree with you there.  One would think that with all of the natural English speakers wandering around Japan, some businesses would care enough to throw a few yen our way to check their copy from time to time.  <img src='http://www.japanprobe.com/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Ikunochan</title>
		<link>http://www.japanprobe.com/2009/05/10/thank-you-for-your-mother/comment-page-1/#comment-317551</link>
		<dc:creator>Ikunochan</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 11 May 2009 12:31:10 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.japanprobe.com/?p=10252#comment-317551</guid>
		<description>Loft had a nice (if a bit overkill with the endless looping) Mother&#039;s Day jingle playing in the card section.

&quot;Thanks, Mama, I wish your happiness. You are the only one - Thanks Mama!&quot;

Here&#039;s a link to it, for anyone curious:  http://www.loft.co.jp/topics/090413_mama/index.html

Sorry, no Engrish, but I appreciated the effort taken to make it *not* Engrish, to be honest.  :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Loft had a nice (if a bit overkill with the endless looping) Mother&#8217;s Day jingle playing in the card section.</p>
<p>&#8220;Thanks, Mama, I wish your happiness. You are the only one &#8211; Thanks Mama!&#8221;</p>
<p>Here&#8217;s a link to it, for anyone curious:  <a href="http://www.loft.co.jp/topics/090413_mama/index.html" rel="nofollow">http://www.loft.co.jp/topics/090413_mama/index.html</a></p>
<p>Sorry, no Engrish, but I appreciated the effort taken to make it *not* Engrish, to be honest.  <img src='http://www.japanprobe.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Burns</title>
		<link>http://www.japanprobe.com/2009/05/10/thank-you-for-your-mother/comment-page-1/#comment-317536</link>
		<dc:creator>Burns</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 11 May 2009 08:05:45 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.japanprobe.com/?p=10252#comment-317536</guid>
		<description>Haha, I actually saw this a few weeks ago when I went to disney - got a picture on my keitai but forgot about it. Awesome use of English.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Haha, I actually saw this a few weeks ago when I went to disney &#8211; got a picture on my keitai but forgot about it. Awesome use of English.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Marcello</title>
		<link>http://www.japanprobe.com/2009/05/10/thank-you-for-your-mother/comment-page-1/#comment-317530</link>
		<dc:creator>Marcello</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 11 May 2009 06:51:57 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.japanprobe.com/?p=10252#comment-317530</guid>
		<description>My favourite was &quot;Happy Mather&#039;s Day!&quot; seen in a department store in Kichijoji.

Maybe it was aimed at mothers that love math.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>My favourite was &#8220;Happy Mather&#8217;s Day!&#8221; seen in a department store in Kichijoji.</p>
<p>Maybe it was aimed at mothers that love math.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Supercoolmanchu</title>
		<link>http://www.japanprobe.com/2009/05/10/thank-you-for-your-mother/comment-page-1/#comment-317523</link>
		<dc:creator>Supercoolmanchu</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 11 May 2009 05:52:46 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.japanprobe.com/?p=10252#comment-317523</guid>
		<description>Thanks but duh it is not.  Great majority of great Engrish are Engrish no matter how you look at it, in any context, disjointed phrases, grammatical errors and the like that simply don&#039;t make sense.  I personally think this doesn&#039;t qualify given in context.  But hell, that&#039;s just me.  



All Your Base Are Belong To Us</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Thanks but duh it is not.  Great majority of great Engrish are Engrish no matter how you look at it, in any context, disjointed phrases, grammatical errors and the like that simply don&#8217;t make sense.  I personally think this doesn&#8217;t qualify given in context.  But hell, that&#8217;s just me.  </p>
<p>All Your Base Are Belong To Us</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Sen</title>
		<link>http://www.japanprobe.com/2009/05/10/thank-you-for-your-mother/comment-page-1/#comment-317510</link>
		<dc:creator>Sen</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 11 May 2009 02:35:39 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.japanprobe.com/?p=10252#comment-317510</guid>
		<description>&quot;I think some Engrish we encounter are simply misinterpreted or read out of context. I’m pretty sure they were trying to showcase some lovely Mickey Mouse-shaped chocolates, polo shirt and towels suggesting we purchase them as presents as a “thank you for your mother” for Mother’s Day.&quot;

...

Duh?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>&#8220;I think some Engrish we encounter are simply misinterpreted or read out of context. I’m pretty sure they were trying to showcase some lovely Mickey Mouse-shaped chocolates, polo shirt and towels suggesting we purchase them as presents as a “thank you for your mother” for Mother’s Day.&#8221;</p>
<p>&#8230;</p>
<p>Duh?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Supercoolmanchu</title>
		<link>http://www.japanprobe.com/2009/05/10/thank-you-for-your-mother/comment-page-1/#comment-317496</link>
		<dc:creator>Supercoolmanchu</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 11 May 2009 00:27:17 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.japanprobe.com/?p=10252#comment-317496</guid>
		<description>I think some Engrish we encounter are simply misinterpreted or read out of context.  I&#039;m pretty sure they were trying to showcase some lovely Mickey Mouse-shaped chocolates, polo shirt and towels suggesting we purchase them as presents as a &quot;thank you for your mother&quot; for Mother&#039;s Day.  

But yeah.. I just can&#039;t see why the Japanese feel the necessity to write things in English all the time when a simple Japanese phrase would have been sufficiently elegant for this display.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I think some Engrish we encounter are simply misinterpreted or read out of context.  I&#8217;m pretty sure they were trying to showcase some lovely Mickey Mouse-shaped chocolates, polo shirt and towels suggesting we purchase them as presents as a &#8220;thank you for your mother&#8221; for Mother&#8217;s Day.  </p>
<p>But yeah.. I just can&#8217;t see why the Japanese feel the necessity to write things in English all the time when a simple Japanese phrase would have been sufficiently elegant for this display.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Rudie</title>
		<link>http://www.japanprobe.com/2009/05/10/thank-you-for-your-mother/comment-page-1/#comment-317474</link>
		<dc:creator>Rudie</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 10 May 2009 18:58:30 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.japanprobe.com/?p=10252#comment-317474</guid>
		<description>What&#039;s great is I remember seeing this sign two years ago.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>What&#8217;s great is I remember seeing this sign two years ago.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Eric</title>
		<link>http://www.japanprobe.com/2009/05/10/thank-you-for-your-mother/comment-page-1/#comment-317413</link>
		<dc:creator>Eric</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 10 May 2009 10:43:39 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.japanprobe.com/?p=10252#comment-317413</guid>
		<description>Thank you, I mean really, thank you. There is no bigger MILF around than your Mama.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Thank you, I mean really, thank you. There is no bigger MILF around than your Mama.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Andy Fossett</title>
		<link>http://www.japanprobe.com/2009/05/10/thank-you-for-your-mother/comment-page-1/#comment-317398</link>
		<dc:creator>Andy Fossett</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 10 May 2009 08:55:57 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.japanprobe.com/?p=10252#comment-317398</guid>
		<description>I knew my mom had gotten around, but Tokyo Disney? Really. She should have at least called to tell me she was in Japan. We could have had lunch or something.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I knew my mom had gotten around, but Tokyo Disney? Really. She should have at least called to tell me she was in Japan. We could have had lunch or something.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Mary Witzl</title>
		<link>http://www.japanprobe.com/2009/05/10/thank-you-for-your-mother/comment-page-1/#comment-317385</link>
		<dc:creator>Mary Witzl</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 10 May 2009 07:12:44 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.japanprobe.com/?p=10252#comment-317385</guid>
		<description>That is splendid. I feel so special now, just having a mother. And I accept, on my mother&#039;s behalf.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>That is splendid. I feel so special now, just having a mother. And I accept, on my mother&#8217;s behalf.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Rachel@IdahoCheneys</title>
		<link>http://www.japanprobe.com/2009/05/10/thank-you-for-your-mother/comment-page-1/#comment-317376</link>
		<dc:creator>Rachel@IdahoCheneys</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 10 May 2009 06:29:21 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.japanprobe.com/?p=10252#comment-317376</guid>
		<description>Awesome!  I hope it&#039;s alright, it was so funny I posted the picture on my blog, linking back to you.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Awesome!  I hope it&#8217;s alright, it was so funny I posted the picture on my blog, linking back to you.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Richard</title>
		<link>http://www.japanprobe.com/2009/05/10/thank-you-for-your-mother/comment-page-1/#comment-317360</link>
		<dc:creator>Richard</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 10 May 2009 04:50:34 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.japanprobe.com/?p=10252#comment-317360</guid>
		<description>...she was great last night.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>&#8230;she was great last night.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

