The show producers and writer of the comedy program are not aware of what the f-word mean. Sometimes Japanese make fun of them self in a strange way.
http://www.victorymanual.com Alex
I think this is only half-correct. I think they just don’t understand the weight of negativity that the word carries. They can’t “feel” the word. It’s a novelty.
darg
yeah- exactly right.
Like I know curse words in French, Italian, Spanish, German, etc., but I don’t really know those languages so they’re just funny to me. Even words in Japanese don’t seem so harsh and I’m fluent (yes, there is bad language in Japanese btw). It’s not that you don’t understand them, when it’s not your language they just don’t carry the same weight.
doinkies
Yeah. I don’t think that many Japanese know that the f-word in English is considered so vulgar that it is bleeped on the TV channels of English-speaking countries.
yop
Yes and ?
waista
like
http://www.neilduckett.com Neil Duckett
Thats absolutely brilliant!!!
http://nonplayercharacter.blogspot.com/ NPC
I want that shirt.
Ryan
what does the last word say? Dirty?
taiko666
Amazing… up there with the ‘I’m gonna waste u m*****f****r’ gangster rap that a lot of clothes shops seem to have blaring out in Japan. And yet, I once saw a subtitled English language programme in which the word ‘bitch’ was continually bleeped out… the programme was about dog training.
http://www.machinimad.com Sean
Only in japan.
Klauscore
I watched “Alien vs. Predator” yesterday on Japanese TV in English, and it was quite pleasant that “bad” words were not bleeped out.
Pingback: F-Word Shirt On Japanese TV | ALBOTAS - Little Bit On The Awesome Side |