<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: English in Japanese Dramas</title>
	<atom:link href="http://www.japanprobe.com/2007/12/18/english-in-japanese-dramas/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.japanprobe.com/2007/12/18/english-in-japanese-dramas/</link>
	<description>Japan News</description>
	<lastBuildDate>Fri, 10 Feb 2012 12:36:00 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
	<item>
		<title>By: not me</title>
		<link>http://www.japanprobe.com/2007/12/18/english-in-japanese-dramas/comment-page-1/#comment-398365</link>
		<dc:creator>not me</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 20 Apr 2010 01:23:14 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.japanprobe.com/?p=3421#comment-398365</guid>
		<description>Try listening to the horribly butchered barely decipherable Russian that you hear in American movies. TV sucks.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Try listening to the horribly butchered barely decipherable Russian that you hear in American movies. TV sucks.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: WoW</title>
		<link>http://www.japanprobe.com/2007/12/18/english-in-japanese-dramas/comment-page-1/#comment-121033</link>
		<dc:creator>WoW</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 02 Jan 2008 10:36:47 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.japanprobe.com/?p=3421#comment-121033</guid>
		<description>OMG, this is pathetic!!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>OMG, this is pathetic!!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: lologon</title>
		<link>http://www.japanprobe.com/2007/12/18/english-in-japanese-dramas/comment-page-1/#comment-118267</link>
		<dc:creator>lologon</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 25 Dec 2007 16:46:51 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.japanprobe.com/?p=3421#comment-118267</guid>
		<description>&quot;At least some Ex nova teachers found some work for the day.&quot;

hahahahaha</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>&#8220;At least some Ex nova teachers found some work for the day.&#8221;</p>
<p>hahahahaha</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: D-san</title>
		<link>http://www.japanprobe.com/2007/12/18/english-in-japanese-dramas/comment-page-1/#comment-115769</link>
		<dc:creator>D-san</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 19 Dec 2007 19:53:22 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.japanprobe.com/?p=3421#comment-115769</guid>
		<description>Why did it seem like happy gas was being pumped through the Inn?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Why did it seem like happy gas was being pumped through the Inn?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: kabocha5000</title>
		<link>http://www.japanprobe.com/2007/12/18/english-in-japanese-dramas/comment-page-1/#comment-115645</link>
		<dc:creator>kabocha5000</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 19 Dec 2007 10:18:01 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.japanprobe.com/?p=3421#comment-115645</guid>
		<description>I saw that episode.  My wife, who is Japanese, loved that drama.  I... tolerated it, and happened to watch that episode because of the silly English theme (no, really).  The thing between the blond Japanese-speaking Prince Charming and the new worker (who happens to be the ryokan owner&#039;s daughter) unfortunately didn&#039;t go anywhere.  She just took him and his companions on a walking tour of Asakusa the next day.  Although one time during the tour one of the guests did give her a scandalous hug....

Even before I knew much Japanese (I still don&#039;t) I could already tell how corny these dramas were and how in every single episode there were always happy resolutions to not-too-threatening situations.  I suppose if you want to forget the hardships of the day and journey into La La Land for 50 minutes these dramas are the way to go.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I saw that episode.  My wife, who is Japanese, loved that drama.  I&#8230; tolerated it, and happened to watch that episode because of the silly English theme (no, really).  The thing between the blond Japanese-speaking Prince Charming and the new worker (who happens to be the ryokan owner&#8217;s daughter) unfortunately didn&#8217;t go anywhere.  She just took him and his companions on a walking tour of Asakusa the next day.  Although one time during the tour one of the guests did give her a scandalous hug&#8230;.</p>
<p>Even before I knew much Japanese (I still don&#8217;t) I could already tell how corny these dramas were and how in every single episode there were always happy resolutions to not-too-threatening situations.  I suppose if you want to forget the hardships of the day and journey into La La Land for 50 minutes these dramas are the way to go.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: toratora</title>
		<link>http://www.japanprobe.com/2007/12/18/english-in-japanese-dramas/comment-page-1/#comment-115630</link>
		<dc:creator>toratora</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 19 Dec 2007 09:08:40 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.japanprobe.com/?p=3421#comment-115630</guid>
		<description>HA!! good one...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>HA!! good one&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Samabake</title>
		<link>http://www.japanprobe.com/2007/12/18/english-in-japanese-dramas/comment-page-1/#comment-115625</link>
		<dc:creator>Samabake</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 19 Dec 2007 08:55:13 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.japanprobe.com/?p=3421#comment-115625</guid>
		<description>ROFL comedy for retards. Seriously J-Drama can be at least taken seriously at some parts but every time when I watch j-comedy I have to stop after a few minutes, because of the awful acting and writing.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>ROFL comedy for retards. Seriously J-Drama can be at least taken seriously at some parts but every time when I watch j-comedy I have to stop after a few minutes, because of the awful acting and writing.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Claytonian</title>
		<link>http://www.japanprobe.com/2007/12/18/english-in-japanese-dramas/comment-page-1/#comment-115512</link>
		<dc:creator>Claytonian</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 18 Dec 2007 23:52:20 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.japanprobe.com/?p=3421#comment-115512</guid>
		<description>I just realized &quot;What&#039;s for dinner tonight&quot; guy is doing a Jedi mind trick on her, but Japanese are immune.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I just realized &#8220;What&#8217;s for dinner tonight&#8221; guy is doing a Jedi mind trick on her, but Japanese are immune.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: newsboy</title>
		<link>http://www.japanprobe.com/2007/12/18/english-in-japanese-dramas/comment-page-1/#comment-115494</link>
		<dc:creator>newsboy</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 18 Dec 2007 22:05:37 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.japanprobe.com/?p=3421#comment-115494</guid>
		<description>They all sound like 8 year olds struggling to do maths.  Once again the idea of things in Japan and the reality of Japan are two seperate things....At least some Ex nova teachers found some work for the day.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>They all sound like 8 year olds struggling to do maths.  Once again the idea of things in Japan and the reality of Japan are two seperate things&#8230;.At least some Ex nova teachers found some work for the day.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Ryry</title>
		<link>http://www.japanprobe.com/2007/12/18/english-in-japanese-dramas/comment-page-1/#comment-115491</link>
		<dc:creator>Ryry</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 18 Dec 2007 21:54:36 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.japanprobe.com/?p=3421#comment-115491</guid>
		<description>This made me lol all over the carpet. What a mess.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>This made me lol all over the carpet. What a mess.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Leandro</title>
		<link>http://www.japanprobe.com/2007/12/18/english-in-japanese-dramas/comment-page-1/#comment-115477</link>
		<dc:creator>Leandro</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 18 Dec 2007 21:11:48 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.japanprobe.com/?p=3421#comment-115477</guid>
		<description>Trust me. All around the world, we suffer hearing Hollywood stars destroying our languages. ;-)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Trust me. All around the world, we suffer hearing Hollywood stars destroying our languages. <img src='http://www.japanprobe.com/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';-)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Claytonian</title>
		<link>http://www.japanprobe.com/2007/12/18/english-in-japanese-dramas/comment-page-1/#comment-115466</link>
		<dc:creator>Claytonian</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 18 Dec 2007 20:11:54 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.japanprobe.com/?p=3421#comment-115466</guid>
		<description>at the end of the episode they get this sign to solve their problems:
http://www.japanprobe.com/?p=3415</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>at the end of the episode they get this sign to solve their problems:<br />
<a href="http://www.japanprobe.com/?p=3415" rel="nofollow">http://www.japanprobe.com/?p=3415</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: marinaliteyears</title>
		<link>http://www.japanprobe.com/2007/12/18/english-in-japanese-dramas/comment-page-1/#comment-115458</link>
		<dc:creator>marinaliteyears</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 18 Dec 2007 20:01:22 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.japanprobe.com/?p=3421#comment-115458</guid>
		<description>they&#039;re all so happy &gt;.&lt;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>they&#8217;re all so happy &gt;.&lt;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: reisender</title>
		<link>http://www.japanprobe.com/2007/12/18/english-in-japanese-dramas/comment-page-1/#comment-115419</link>
		<dc:creator>reisender</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 18 Dec 2007 17:01:25 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.japanprobe.com/?p=3421#comment-115419</guid>
		<description>I&#039;m pretty sure if I was a tourist, I wouldn&#039;t understand a single word of the gibberish.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I&#8217;m pretty sure if I was a tourist, I wouldn&#8217;t understand a single word of the gibberish.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Ippoippo &#187; Handle Keeper</title>
		<link>http://www.japanprobe.com/2007/12/18/english-in-japanese-dramas/comment-page-1/#comment-115415</link>
		<dc:creator>Ippoippo &#187; Handle Keeper</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 18 Dec 2007 16:34:08 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.japanprobe.com/?p=3421#comment-115415</guid>
		<description>[...] Meanwhile&#8230; how about to cheesy J-Drama. [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] Meanwhile&#8230; how about to cheesy J-Drama. [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Ken Y-N</title>
		<link>http://www.japanprobe.com/2007/12/18/english-in-japanese-dramas/comment-page-1/#comment-115390</link>
		<dc:creator>Ken Y-N</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 18 Dec 2007 14:56:12 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.japanprobe.com/?p=3421#comment-115390</guid>
		<description>God, that&#039;s awful - I only got as far as the group of ex-Nova teachers arriving at the door. And what&#039;s with the constant background, nay, foreground music? They all seem to be hamming up like they are on stage and need to be seen from the back of the hall.

Oh, and did you notice the sign on the counter &quot;Order please sound a bell&quot; - at least that&#039;s authentic Engrish!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>God, that&#8217;s awful &#8211; I only got as far as the group of ex-Nova teachers arriving at the door. And what&#8217;s with the constant background, nay, foreground music? They all seem to be hamming up like they are on stage and need to be seen from the back of the hall.</p>
<p>Oh, and did you notice the sign on the counter &#8220;Order please sound a bell&#8221; &#8211; at least that&#8217;s authentic Engrish!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: The Overthinker</title>
		<link>http://www.japanprobe.com/2007/12/18/english-in-japanese-dramas/comment-page-1/#comment-115386</link>
		<dc:creator>The Overthinker</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 18 Dec 2007 14:37:16 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.japanprobe.com/?p=3421#comment-115386</guid>
		<description>They are. Funny, but they just aren&#039;t funny. Their cartoons manage to be funny, so why can&#039;t their sitcoms be funny? I think they&#039;re trying too hard, like the overly-dramatic dramas. The Japanese can make funny films, of course - it&#039;s not a lack of a sense of humour, by no means. It just never translates well into TV sitcoms.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>They are. Funny, but they just aren&#8217;t funny. Their cartoons manage to be funny, so why can&#8217;t their sitcoms be funny? I think they&#8217;re trying too hard, like the overly-dramatic dramas. The Japanese can make funny films, of course &#8211; it&#8217;s not a lack of a sense of humour, by no means. It just never translates well into TV sitcoms.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Karisu</title>
		<link>http://www.japanprobe.com/2007/12/18/english-in-japanese-dramas/comment-page-1/#comment-115380</link>
		<dc:creator>Karisu</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 18 Dec 2007 14:15:29 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.japanprobe.com/?p=3421#comment-115380</guid>
		<description>My god, that was painful to watch.  And I&#039;m not just saying that because of the butchered Engrish.  Japanese sitcoms just seem horrible to begin with!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>My god, that was painful to watch.  And I&#8217;m not just saying that because of the butchered Engrish.  Japanese sitcoms just seem horrible to begin with!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: RYO</title>
		<link>http://www.japanprobe.com/2007/12/18/english-in-japanese-dramas/comment-page-1/#comment-115364</link>
		<dc:creator>RYO</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 18 Dec 2007 13:26:53 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.japanprobe.com/?p=3421#comment-115364</guid>
		<description>Whenever I see a foreigner on a Japanese drama show these days, I wonder in the back of my mind if they are unemployed Nova teachers or not.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Whenever I see a foreigner on a Japanese drama show these days, I wonder in the back of my mind if they are unemployed Nova teachers or not.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Me3</title>
		<link>http://www.japanprobe.com/2007/12/18/english-in-japanese-dramas/comment-page-1/#comment-115324</link>
		<dc:creator>Me3</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 18 Dec 2007 10:18:33 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.japanprobe.com/?p=3421#comment-115324</guid>
		<description>Ah, I see. Thanks for the clarification.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ah, I see. Thanks for the clarification.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: James</title>
		<link>http://www.japanprobe.com/2007/12/18/english-in-japanese-dramas/comment-page-1/#comment-115303</link>
		<dc:creator>James</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 18 Dec 2007 08:34:26 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.japanprobe.com/?p=3421#comment-115303</guid>
		<description>I have had the opportunity to engage in English conversation with many Japanese people in my time here, and few of them pronounce their words or talk like she does.  Even Japanese who only know basic English tend to pronounce their words a bit differently.  

Having taught English in junior high schools, I&#039;d say her strange pronunciation gives away the fact that she has just memorized lines without really knowing what the words mean.  

It&#039;s unrealistic to expect that they would go out of their way to pick an actress that can actually speak English, but as a former English teacher, her fake English is kind of annoying to listen to.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I have had the opportunity to engage in English conversation with many Japanese people in my time here, and few of them pronounce their words or talk like she does.  Even Japanese who only know basic English tend to pronounce their words a bit differently.  </p>
<p>Having taught English in junior high schools, I&#8217;d say her strange pronunciation gives away the fact that she has just memorized lines without really knowing what the words mean.  </p>
<p>It&#8217;s unrealistic to expect that they would go out of their way to pick an actress that can actually speak English, but as a former English teacher, her fake English is kind of annoying to listen to.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Me3</title>
		<link>http://www.japanprobe.com/2007/12/18/english-in-japanese-dramas/comment-page-1/#comment-115301</link>
		<dc:creator>Me3</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 18 Dec 2007 08:20:04 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.japanprobe.com/?p=3421#comment-115301</guid>
		<description>&quot;However, if it was kind of painful for me to watch because the actress playing the English-speaking staff member delivered her English lines so badly [...].

If I may, I&#039;m a bit confused at the source of the pain of watching. Is this not how some Japanese folks who speak a little bit of English sound? That is, was it unrealistic? Or was her character supposed to have been more fluent?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>&#8220;However, if it was kind of painful for me to watch because the actress playing the English-speaking staff member delivered her English lines so badly [...].</p>
<p>If I may, I&#8217;m a bit confused at the source of the pain of watching. Is this not how some Japanese folks who speak a little bit of English sound? That is, was it unrealistic? Or was her character supposed to have been more fluent?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: hadji</title>
		<link>http://www.japanprobe.com/2007/12/18/english-in-japanese-dramas/comment-page-1/#comment-115295</link>
		<dc:creator>hadji</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 18 Dec 2007 08:06:11 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.japanprobe.com/?p=3421#comment-115295</guid>
		<description>Is that Abe Hiroshi?

His English in Survive Style 5+ is amazing!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Is that Abe Hiroshi?</p>
<p>His English in Survive Style 5+ is amazing!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: James</title>
		<link>http://www.japanprobe.com/2007/12/18/english-in-japanese-dramas/comment-page-1/#comment-115285</link>
		<dc:creator>James</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 18 Dec 2007 07:34:19 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.japanprobe.com/?p=3421#comment-115285</guid>
		<description>Nope, not in the part I watched.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Nope, not in the part I watched.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Mark</title>
		<link>http://www.japanprobe.com/2007/12/18/english-in-japanese-dramas/comment-page-1/#comment-115284</link>
		<dc:creator>Mark</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 18 Dec 2007 07:31:47 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.japanprobe.com/?p=3421#comment-115284</guid>
		<description>Any mention in the show of asking the foreign guests for their passports as &quot;it&#039;s Japanese law&quot;?

Probably not. :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Any mention in the show of asking the foreign guests for their passports as &#8220;it&#8217;s Japanese law&#8221;?</p>
<p>Probably not. <img src='http://www.japanprobe.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

