<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: JLPT 2007</title>
	<atom:link href="http://www.japanprobe.com/2007/12/02/jlpt-2007/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.japanprobe.com/2007/12/02/jlpt-2007/</link>
	<description>Japan News</description>
	<lastBuildDate>Fri, 10 Feb 2012 08:30:00 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
	<item>
		<title>By: Alex</title>
		<link>http://www.japanprobe.com/2007/12/02/jlpt-2007/comment-page-1/#comment-109539</link>
		<dc:creator>Alex</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 03 Dec 2007 15:54:08 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.japanprobe.com/?p=3283#comment-109539</guid>
		<description>Level 1 you need for a lot of translation jobs, and possibly any other jobs where you&#039;d be required to communicate with your co-workers in Japanese.

Level 2 you need for admission to a lot of 専門学校, which would help you get a job where you need Level 1.

Level 3 and 4 you need only to make you feel good about yourself.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Level 1 you need for a lot of translation jobs, and possibly any other jobs where you&#8217;d be required to communicate with your co-workers in Japanese.</p>
<p>Level 2 you need for admission to a lot of 専門学校, which would help you get a job where you need Level 1.</p>
<p>Level 3 and 4 you need only to make you feel good about yourself.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: mathew</title>
		<link>http://www.japanprobe.com/2007/12/02/jlpt-2007/comment-page-1/#comment-109483</link>
		<dc:creator>mathew</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 03 Dec 2007 13:50:39 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.japanprobe.com/?p=3283#comment-109483</guid>
		<description>hi, can some one point to me the site to the questions and aswers of jlpt previous years</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>hi, can some one point to me the site to the questions and aswers of jlpt previous years</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: bogues</title>
		<link>http://www.japanprobe.com/2007/12/02/jlpt-2007/comment-page-1/#comment-109296</link>
		<dc:creator>bogues</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 03 Dec 2007 04:48:36 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.japanprobe.com/?p=3283#comment-109296</guid>
		<description>HEYYYYY good luck 4 everyone now just wait until march for the results.

HEYYYY buena suere para todos ahora a esperar hasta marzo para saber los resultados</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>HEYYYYY good luck 4 everyone now just wait until march for the results.</p>
<p>HEYYYY buena suere para todos ahora a esperar hasta marzo para saber los resultados</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Bruce Smith</title>
		<link>http://www.japanprobe.com/2007/12/02/jlpt-2007/comment-page-1/#comment-109236</link>
		<dc:creator>Bruce Smith</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 03 Dec 2007 02:22:23 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.japanprobe.com/?p=3283#comment-109236</guid>
		<description>Level 1 is worth having. Level 2 is less useful. And any level lower than 2 is worthless except as a sign of personal progress.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Level 1 is worth having. Level 2 is less useful. And any level lower than 2 is worthless except as a sign of personal progress.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Turner</title>
		<link>http://www.japanprobe.com/2007/12/02/jlpt-2007/comment-page-1/#comment-109165</link>
		<dc:creator>Turner</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 02 Dec 2007 23:21:07 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.japanprobe.com/?p=3283#comment-109165</guid>
		<description>Yeah, not a bad thing to put on your resume if you&#039;re not ready for Level 1.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Yeah, not a bad thing to put on your resume if you&#8217;re not ready for Level 1.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Tadashi</title>
		<link>http://www.japanprobe.com/2007/12/02/jlpt-2007/comment-page-1/#comment-109064</link>
		<dc:creator>Tadashi</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 02 Dec 2007 19:24:32 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.japanprobe.com/?p=3283#comment-109064</guid>
		<description>Prestige and from level 2 on as a serious argument why your japanese skills are good enough to work in a japanese company.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Prestige and from level 2 on as a serious argument why your japanese skills are good enough to work in a japanese company.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: The Overthinker</title>
		<link>http://www.japanprobe.com/2007/12/02/jlpt-2007/comment-page-1/#comment-109059</link>
		<dc:creator>The Overthinker</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 02 Dec 2007 19:16:30 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.japanprobe.com/?p=3283#comment-109059</guid>
		<description>I understand Level One is needed for private （私費）entry to universities: do levels 4 to 2 have any significance?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I understand Level One is needed for private （私費）entry to universities: do levels 4 to 2 have any significance?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Tadashi</title>
		<link>http://www.japanprobe.com/2007/12/02/jlpt-2007/comment-page-1/#comment-109051</link>
		<dc:creator>Tadashi</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 02 Dec 2007 19:02:06 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.japanprobe.com/?p=3283#comment-109051</guid>
		<description>I just came back from the 三級試験.
The vocabulary was a breeze, but from the listening comprehension it got dooooown. Now it&#039;s waiting time for February/March.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I just came back from the 三級試験.<br />
The vocabulary was a breeze, but from the listening comprehension it got dooooown. Now it&#8217;s waiting time for February/March.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Turner</title>
		<link>http://www.japanprobe.com/2007/12/02/jlpt-2007/comment-page-1/#comment-108954</link>
		<dc:creator>Turner</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 02 Dec 2007 14:23:24 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.japanprobe.com/?p=3283#comment-108954</guid>
		<description>Level 3 sucked.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Level 3 sucked.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Elec</title>
		<link>http://www.japanprobe.com/2007/12/02/jlpt-2007/comment-page-1/#comment-108907</link>
		<dc:creator>Elec</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 02 Dec 2007 11:27:11 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.japanprobe.com/?p=3283#comment-108907</guid>
		<description>Took level 2 today; thanks. Shoulda done level 1 but I completely lacked any motivation to study the past several months. It all works out in the end.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Took level 2 today; thanks. Shoulda done level 1 but I completely lacked any motivation to study the past several months. It all works out in the end.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Alex</title>
		<link>http://www.japanprobe.com/2007/12/02/jlpt-2007/comment-page-1/#comment-108874</link>
		<dc:creator>Alex</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 02 Dec 2007 09:53:10 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.japanprobe.com/?p=3283#comment-108874</guid>
		<description>Well, I took level 2 today, it was easier than I expected, good luck to everyone stil taking it! (it&#039;s still morning in America... right?)

頑張ってねぇぇぇ</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Well, I took level 2 today, it was easier than I expected, good luck to everyone stil taking it! (it&#8217;s still morning in America&#8230; right?)</p>
<p>頑張ってねぇぇぇ</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Alex</title>
		<link>http://www.japanprobe.com/2007/12/02/jlpt-2007/comment-page-1/#comment-108855</link>
		<dc:creator>Alex</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 02 Dec 2007 09:14:09 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.japanprobe.com/?p=3283#comment-108855</guid>
		<description>Japanese Language Proficiency Test, administered a very inconvenient once per year.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Japanese Language Proficiency Test, administered a very inconvenient once per year.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Colin</title>
		<link>http://www.japanprobe.com/2007/12/02/jlpt-2007/comment-page-1/#comment-108832</link>
		<dc:creator>Colin</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 02 Dec 2007 06:18:35 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.japanprobe.com/?p=3283#comment-108832</guid>
		<description>What is this test?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>What is this test?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: ShigekiOtoko</title>
		<link>http://www.japanprobe.com/2007/12/02/jlpt-2007/comment-page-1/#comment-108808</link>
		<dc:creator>ShigekiOtoko</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 02 Dec 2007 03:46:35 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.japanprobe.com/?p=3283#comment-108808</guid>
		<description>Good luck everyone :D
good luck to myself also 
hopes everyone can do their best (/^.^)/</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Good luck everyone <img src='http://www.japanprobe.com/wp-includes/images/smilies/icon_biggrin.gif' alt=':D' class='wp-smiley' /><br />
good luck to myself also<br />
hopes everyone can do their best (/^.^)/</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Montsan</title>
		<link>http://www.japanprobe.com/2007/12/02/jlpt-2007/comment-page-1/#comment-108797</link>
		<dc:creator>Montsan</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 02 Dec 2007 01:36:20 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.japanprobe.com/?p=3283#comment-108797</guid>
		<description>Yes, best of luck to everyone!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Yes, best of luck to everyone!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Tadashi</title>
		<link>http://www.japanprobe.com/2007/12/02/jlpt-2007/comment-page-1/#comment-108777</link>
		<dc:creator>Tadashi</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 02 Dec 2007 00:16:27 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.japanprobe.com/?p=3283#comment-108777</guid>
		<description>Good luck to everyone.
I&#039;m having a shot at the 三級.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Good luck to everyone.<br />
I&#8217;m having a shot at the 三級.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: ShortWoman</title>
		<link>http://www.japanprobe.com/2007/12/02/jlpt-2007/comment-page-1/#comment-108776</link>
		<dc:creator>ShortWoman</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 02 Dec 2007 00:06:08 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.japanprobe.com/?p=3283#comment-108776</guid>
		<description>As one of the thousands, I&#039;d like to say thanks for the encouragement.

Wishing everyone &quot;shiawase&quot;.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>As one of the thousands, I&#8217;d like to say thanks for the encouragement.</p>
<p>Wishing everyone &#8220;shiawase&#8221;.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: hock</title>
		<link>http://www.japanprobe.com/2007/12/02/jlpt-2007/comment-page-1/#comment-108775</link>
		<dc:creator>hock</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 01 Dec 2007 23:46:24 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.japanprobe.com/?p=3283#comment-108775</guid>
		<description>ありがとう!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>ありがとう!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

