Asashoryu Goes Back To Mongolia
Sumo Grand Champion Asashoryu, currently suspended because of he faked an injury to take a vacation, flew back to Mongolia yesterday. Given the amount of media coverage Asashoryu’s scandal has been getting, one shouldn’t have been surprised to see his flight home turn into a media circus. Not only did the media wait at the airport for him, but they also bought seats on the plane so that they could film him while he slept! Here’s a video of the flight:
Categories: Foreigners in Japan, Japanese TV
Billy Blanks Is Coming Back To Japan

After having made buckets of money during a short promotional trip to Japan a couple months ago, fitness guru Billy Blanks has announced that he will once again visit Japan. This time Blanks will be holding a series of Billy’s Bootcamp Japan Tour 2007 events in Yokohoma, Kobe, Nagoya, and Tokyo.
Hopefully we’ll get a few more wacky television apperances out of this trip!
Categories: Celebrity News, Foreigners in Japan
A Few Hotel Commercials From The 1970s
They just don’t make hotel commercials like they used to:
[via Zaeega]
Categories: Japanese Girls, Japanese TV
5 Pen Tricks From Japan
Author Tim Ferriss demonstrates 5 pen tricks he picked up from his days as an exchange student in Japan:
The pen tricks he shows in the video, with numbers indicating their difficulty (higher number=harder):
The Helicopter (2)
The Pincher (4)
The Wheel (1)
The Drummer (3)
The Flip (5)
Categories: Foreigners in Japan, Japanese TV
Japanese Women Eat Lots Of Cake
YouTuber shyguy96786 has uploaded this amusing video of a pastry-eating contest in which Japanese women compete to win 1,000,000 yen [subtitled in English]:
[via EatFeats]
Categories: Japanese Girls, Japanese TV
Masi Oka Promotes “Heroes” In Japan
Here’s a cool video of Masi Oka, who plays Hiro Nakamura on the hit American TV drama Heroes, appearing on FTV’s Mezamashi TV morning show:
In the interview Oka reveals that he is actively involved in the translation of Japanese lines on the show, and that his famous “yatta!” scene was actually written as “bonsai!!” in the original script [the writer meant "banzai," but since many Americans could associate that word with World War II, it was changed to "yatta" in the final version].
[via Yin Yang Report, which has been posting a lot of great stuff recently]
Categories: Japanese TV

